Tưởng Niệm Cố Tổng Thống Ngô Đình Diệm

Kính mời quý bạn xem bài: Nhà Ngô thứ nhì nằm xuống loạn lạc nổi lên by BBC. 01/11/2017.


Năm bốn năm từ ngày bị hại
Đất nước này gặt hái thương đau
Nay mai sẽ thuộc về Tàu
Phụ lòng Ngô Chúa phá Tàu đứng lên

Muốn trường tồn giữ nền độc lập
Toàn dân cùng bất chấp hiểm nguy
Ngày đêm canh giữ biên thùy
Tuần tra biển đảo chận nguy cơ Tàu

Đồng bào ơi cùng nhau đoàn kết
Vì tương lai liều chết chống Tàu
Giữ cho đất Việt ngàn sau
Cùng dân tộc Việt thoát Tàu xâm lăng.


Nguyễn Việt Nam
WWRI, Thursday, November 02, 2017 2200 EST
1- TINH THẦN NGÔ ĐÌNH DIỆM BẤT DIỆT
2- TƯỚNG TRẦN THIỆN KHIÊM: MỘT CON CHÓ PHẢN CHỦ TRONG MỘT BẦY CHÓ PHẢN CHỦ.
3- KỶ NIỆM SAU HƠN NỬA THẾ KỶ CHÍNH QUYỀN ĐỆ NHẤT CỘNG HÒA VN BỊ BỨC TỬ
4- Chuyện lạ về bài quốc ca CS

Advertisements

Tưởng niệm 54 năm ngày Cố Tổng Thống Ngô Đình Diệm bị hại

Kính mời quý bạn xem bài: Tài liệu Mỹ hé lộ thêm về vụ ám sát ông Ngô Đình Diệm by VOA. 30/10/2017.
TT NĐD.png
Tổng Thống Ngô Đình Diệm

Ai đằng sau phong trào Phật giáo?
Mỹ Việt cọng đều láo như nhau
Ngày nay đối diện nạn Tàu
Mấy ngài hòa thượng mặt chau hay cười

Đã xuất gia là người tầm đạo
Sao lại đành quên đạo theo đời
Tưởng là tranh đấu mà chơi
Nào ngờ mất nước muôn đời nô vong!

Thích Trí Quang ngài không hối hận?
Thì chính ngài đã bán Việt Nam
Cho bầy giặc hán gian tham
Đồng hành Dân Tộc hay làm hán nô?


Nguyễn Việt Nam
WWRI, Wednesday, November 01, 2017 0000 EST
1- Ngày 1.11.1963, vết đen trên lương tâm nước Mỹ
2- Khi Mỹ chọn sát thủ cho biến cố
3- Tháng 11/1963: dòng họ Ngô Đình và Kennedy
4- Chiến tranh và bài học lịch sử

Chính Đề Việt Nam

Kính mời quý bạn xem: Chính Đề Việt Nam của Ngô Đình Nhu, Cố Vấn Tổng Thống Đệ Nhất Việt Nam Cọng Hòa, Ngô Đình Diệm.
Ngô Đình Nhu

Lời ông Cố Vấn đúng thay
Tiên tri vận nước hôm nay đang thành
Hỡi người dân Việt hùng anh
Đứng lên diệt cọng lưu manh, chống Tàu
Không thì con cháu ngàn sau
Sẽ là nô lệ cho Tàu muôn năm.


Nguyễn Việt Nam
WWRI, Saturday, November 14, 2015 1500 EST
1- Ngô Đình Nhu (Vietnamese)
2- Ngô Đình Nhu (English)

Tưởng Nhớ Ngô Tổng Thống

Cố Tổng Thống VNCH Ngô Đình Diệm
Hôm nay ngày giỗ Ngô Tổng Thống
Người cho dân cuộc sống ấm no
Miền Nam Dân chủ Tự do
Trung Nam vang vọng câu hò hoan ca
Nơi hải ngoại cách xa Tổ Quốc
Người dân Việt nhớ nước tiếc thương
Kính thành dâng nén tâm hương
Nguyện cầu Thiên Chúa xót thương đón Người.


DVM
Nguyễn Việt Nam
WWRI, Sunday, November 01, 2015 2240 EST
1- Tưởng nhớ công ơn Tổng Thống Ngô Đình Diệm
2- Nhớ về vị Tổng Thống kính yêu của Việt Nam
3- Tiếc thương cho nền Đệ Nhất Cộng hòa!

Sự tàn độc của HENRY KISSINGER đối với VNCH Trước 1975 ….

Kính mời quý bạn đọc xem bài: Sự tàn độc của HENRY KISSINGER đối với VNCH Trước 1975 ….
Henry A. Kissinger
Ông Kissinger thật đáng trách, nhưng ông ta chỉ là người làm theo chỉ thị của tổng thống chứ không phải ông ta muốn làm gì thì làm. Người trách nhiệm bỏ rơi VNCH là hai vị tổng thống Mỹ, Nixon và Ford. Hơn ai hết hai vị tổng thống biết rằng những hứa hẹn với VNCH phải được quốc hội Mỹ thông qua thì những cam kết kia mới có giá trị. Do đó chúng ta có thể kết luận rằng tổng thống Nguyễn Văn Thiệu đã bị hai vị ấy lừa!

Nguyễn Việt Nam
WWRI, Monday, October 19, 2015 2147 EST
1- Sự tàn ác của Tập Đoàn Do Thái đối với VNCH

Tổng Thống Ford Chỉ Trích Tổng Thống Thiệu

Hôm nay tôi đọc được bài báo cũ này trên mạng nên xin mời quý bạn xem cho biết: President Hits Out At Thieu. Bài báo này đã thay đổi suy nghĩ của tôi về Tổng Thống Nguyễn Văn Thiệu. Ông thật sự cô đơn, bị đồng minh phản bội! Vào thời điểm TT Ford kêu gọi bè bạn và đồng minh vững tin vào những cam kết của Hoa Kỳ thì VNCH chưa mất. Nếu ông giữ cam kết đúng như ông nói thì vẫn còn có thể tiếp tế cho VNCH để đẩy lui VC. Nhưng than ơi! Nói cho có nói mà thôi. Tuy nhiên cũng xin cám ơn Ông đã cưu mang người Việt tỵ nạn cọng sản. Sau đây là lược dịch:
SFChronicle
April 4, 1975
Tổng Thống Ford Chỉ Trích Tổng Thống Thiệu
By George Murphy
Chronicle Correspondent
San Diego
Tổng thống Miền Nam Việt Nam, Nguyễn Văn Thiệu đã gặp khó khăn với chính giới ở nước ông, không nhận được sự ủng hộ hôm qua từ Tổng thống Ford rất tức giận.
Gần một chút là kêu gọi TT Thiệu từ chức như Thương Viện Nam Việt Nam đã làm (đó không phải đặc quyền của tôi), Ông Ford giận dữ chỉ trích quyết định đơn phương rút quân từ ba vùng quân sự trong khi cọng sản tấn công dữ dội.
Sự rút quân, Ông Ford nói trước một cuộc họp riêng tư với những nhà báo tại đây sáng hôm qua, là “sai và không cần thiết.”
Ông Ford đã mở đầu cho chỉ trích ấy bằng cách nói: “Tôi đoán chừng lời này sẽ không có trong hồ sơ,” nhưng lời đó đã lộ ra trên tin tức quốc gia trong vòng 1 giờ sau khi ông ta nói.
Tại buổi phỏng vấn truyền hình trực tiếp toàn quốc sau đó trong ngày, TT Ford giảm bớt chỉ trích phần nào, nhưng ảnh hưởng bởi hầu hết quan sát viên vẫn không thay đổi: TT Thiệu đã sai.
“Quyết định rút quân đơn phương đã tạo ra tình trạng hỗn loạn ở Việt Nam đưa tới sự tan rã khủng khiếp,” Ông Ford nói.
Hỏi. “Quyết định đơn phương bởi ai?” Ông Ford trả lời: “Đó là quyết định đơn phương bởi TT Thiệu, ra lệnh rút quân từ những vùng ảnh hưởng dưới quyền kiểm soát của quân đội Miền Nam.
TT được hỏi thêm nếu ông có thể giải thích “tại sao TT Thiệu, đồng minh thân cận của chúng ta, đã không báo cho TT biết những gì ông ấy sẽ làm khi rút quân.
Ông Ford trả lời cụt lũn: “Tôi nghĩ chỉ có câu trả lời cho câu hỏi đó có thể đến từ TT Thiệu.”
Những quan sát viên tại Nhà Trắng nói đó là lần đầu tiên một chính trị gia Mỹ đã trực tiếp lên án TT Thiệu cho một quyết định quân sự mà không hội ý với Hoa Kỳ.
Tại bửa ăn sáng riêng tư, ông Ford nói, được cho biết rằng những chuyên viên quân sự đã nói với ông một cuộc rút quân “là một cuộc điều động quân đội khó khăn nhất.”
Các tư lệnh vùng I, II, và III không được chuẩn bị cho cuộc rút quân đó,” Tổng thống được biết đã nói như thế.
“Hơn nữa, không có sự cứu xét nào được đề ra cho sự việc rằng hàng trăm và hàng trăm ngàn người tỵ nạn sẽ làm nghẽn những xa lộ (ở vùng quân sự) ông nói thêm.
Lập đi lập lại tại buổi họp báo, ông Ford trở lại đề tài rằng trong lúc Hoa Kỳ phải chịu sự giật lùi ở Đông Dương và Trung Đông, những quốc gia đồng minh nên tin tưởng rằng Hoa Kỳ sẽ đáp ứng những giao ước với họ.
Ông bàn rộng hơn về việc này sau đó trong ngày trong diễn văn ở cuộc họp tại Nhà Trắng về năng lượng và kinh tế.
“… Tôi phải nói với mọi điều chắc chắn rằng tôi có đủ năng lực; Không đối thủ nào hay kẻ thù tiềm tàng nào của Hoa Kỳ hình dung rằng Hoa Kỳ có thể an toàn thách đố, và không đồng minh hay bè bạn đã được thời gian thử thách của Hoa Kỳ nên lo âu hay sợ rằng những cam kết với họ sẽ không được thi hành, bởi vì những điều kiện hiện hành và tình trạng thay đổi ở Đông Nam Á.
“Chúng tôi sẵn sàng bảo vệ chúng tôi và giúp đỡ đồng minh chúng tôi một cách chắc chắn như chúng tôi đã luôn luôn làm.”
Ông Ford sẽ bay về Vùng Vịnh từ nhà ông nghỉ hè ở Palm Springs vào hôm nay. Ông sẽ hạ cánh tại Hamilton Air Force Base trước 10 a.m., đáp trực thăng đến Geysers ở quận Sonoma để xem công việc về năng lượng địa nhiệt ở đó, rồi đến Khách sạn St. Francis ở San Francisco.
Ở đó ông sẽ dùng trưa trể với Thống đốc của 9 tiểu bang. Tối nay ông sẽ đọc diễn văn trước Hội Đồng Vùng Vịnh San Francisco tại khách sạn, trở về Palm Spring khuya nay.

Nguyễn Việt Nam
WWRI, Thursday, October 15, 2015 0025 EST
1- “Vietnam – President Nguyen Van Thieu” of the National Security Adviser’s Presidential Correspondence with Foreign
Leaders Collection at the Gerald R. Ford Presidential Library